Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) primera sílaba (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: primera sílaba


Is in goldstandard

1
paper CO_FormayFuncióntxt238 - : A continuación, se presenta el análisis acústico de la intensidad, la duración y el tono fundamental de ejemplos seleccionados de la [50]Tabla 1 -los ejemplos se examinan de acuerdo con las predicciones de ^[51]Schauer y Schauer (1978) para verbos con acento desplazable-. Según ^[52]Schauer y Schauer (1978), en «ata'akéhàmi» (ejemplo 2), el acento primario pasa de la raíz verbal a la primera sílaba del sufijo «ke» y el acento secundario aparece sobre la segunda sílaba del sufijo «ha»:

2
paper CO_FormayFuncióntxt181 - : La regla le asigna un tono de juntura inicial a la primera sílaba inacentuada, que en este caso corresponde a gustaría . Al mismo tiempo, le asigna un tono de juntura final a la última sílaba de Alemania. ([32]Figura 4)

3
paper CO_FormayFuncióntxt236 - : Hay un curioso proceso de adopción y transformación fonológica, por las particularidades del inga, en cuanto a la no presencia de secuencias vocálicas, sumadas al no reconocimiento de la /o/ y la /e/ en confusión con las vocales /u/ e /i/, respectivamente, de las que en inga serían alófonos. Dramaticemos la historia de esta palabra: al escuchar un inga la palabra castiza /maestro/, hay sonidos irreconocibles, como la /e/, la secuencia /tr/ y la /o/. La /o/ fácilmente podría derivarse en /u/; la /e/, fácilmente en /i/, pero por estar precedida por una sílaba con vocal de coda, la secuencia /vocal-vocal/ sería igualmente extraña. La /i/ posible en esta fase de asimilación se cierra para tornarse en /y/ para el oído del inga y pasa a formar parte de la primera sílaba: /may/ . Como la secuencia que sigue es de tres consonantes, estructura igualmente ausente en el inga, el par consonántico de la última sílaba se hace imposible de repetir, quedando (primeramente, quizás) la posibilidad de pronun

4
paper CO_FormayFuncióntxt2 - : 1) frecuencia silábica posicional de la primera sílaba (niveles: Frecuencia silábica alta- Frecuencia silábica baja ).

5
paper CO_FormayFuncióntxt2 - : 2) estructura silábica de la primera sílaba (niveles: palabras que inician con sílabas CV y palabras que inician con sílabas CVC ).

6
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt28 - : Si examinamos los materiales de Olmos, la diversidad de criterios refleja diferentes concepciones que se debaten entre la extrañeza ante una exótica lengua y la fidelidad a unos modelos considerados eficaces. Sospechamos que el modelo que se encontraba en la mente de Olmos para un Vocabulario debía de ser muy parecido al apéndice ofrecido por fray Pedro de Alcalá en su Arte para ligeramente saber la lengua arauiga^[52](1505) para el aprendizaje del árabe, tras la conquista del reino nazarí de Granada. Este Arte se ve complementado por el Vocabulista castellano-árabe,^[53]^6 en el que se ordena un amplio léxico propio del habla común, agrupado y ordenado alfabéticamente por su primera sílaba, siguiendo el modelo nebrisense:

7
paper UY_ALFALtxt150 - : ^4La primera sílaba de la posbase -jariiq- tiende a caer cuando sigue una base plena y es siempre abreviada en las construcciones elípticas .

8
paper corpusSignostxt378 - : Aun así, en estadística (Moore, 1998; Landau & Everitt, 2004; Field, 2009), los grupos analizados deben ser homogéneos, así que, por este motivo, se han analizado los valores de la primera sílaba (sea átona o tónica), de la primera sílaba tónica, de la sílaba ‘-men’ y de la sílaba ‘-te’. El único valor que se ha desdoblado es el de ‘obviamente’, ya que, en su caso, la primera sílaba y la primera sílaba tónica coinciden, por lo que sus registros acústicos se han duplicado en la base de datos ([30]Tabla 3):

Evaluando al candidato primera sílaba:


1) inga: 5 (*)
2) silábica: 4
3) schauer: 4
4) tónica: 3 (*)
5) secuencia: 3 (*)
6) acento: 3 (*)
7) tono: 3 (*)
8) frecuencia: 3 (*)

primera sílaba
Lengua: spa
Frec: 96
Docs: 39
Nombre propio: / 96 = 0%
Coocurrencias con glosario: 6
Puntaje: 6.771 = (6 + (1+4.85798099512757) / (1+6.59991284218713)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)